Compartir

Diccionario filológico de literatura medieval española

Carlos Alvar


Diccionario filológico de literatura medieval española
No disponible temporalmente
PRECIO: 94.00 €
ISBN:9788497400183
Colección: Nueva Biblioteca de Erudición y Crítica (NBEC)
Numero colección: 21
Tapa dura 1184 pp 17,5 x 25 cm

El conocimiento de las fuentes primarias era hasta hoy la única vía para llevar a cabo un acercamiento a los testimonios conservados de los textos medievales. Teniendo en cuenta la disparidad de sus orígenes y objetivos, este Diccionario contrasta la información de cada una de sus entradas y las hace seguir un mismo esquema para comparar, por primera vez, los datos que se aportan de todos esos textos. Este es un proyecto, en el que han colaborado más de 70 especialistas en literatura medieval, y es un trabajo original dentro de las literaturas románicas que proporcionará al lector el conocimiento preciso de los textos transmitidos por medio de manuscritos e impresos.

Alvar, Carlos

Carlos Alvar

Catedrático de Filología Romámica, ha dedicado la mayor parte de su actividad investigadora a la Literatura de la Edad Media del occidente europeo, con trabajos en los dominio del castellano, frances, gallego-portugués. italiano y provenzal. Ha publicado numeroso estudios sobre poesía épica, los trovadores y sobre la materia artúrica

Se licenció en Filosofía y Letras por la Universidad Complutense de Madrid con el Premio Nacional de Licenciatura. Tres años después se doctoró en la Universidad Autónoma de Barcelona, donde comienza su actividad docente como Profesor Ayudante y la investigadora como Colaborador Científico del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC).

Obtuvo el Premio Nacional de Traducción "Fray Luis de León" en 1982. Además ese mismo año obtuvo la Cátedra de la Universidad de Murcia y, en los años siguientes, la de Barcelona (1984) y Alcalá, donde imparte cursos desde 1985 y del que fue Vicerrector (1991-1999). En 1999 comenzó a impartir clases en la Universidad de Basilia y desde 2003 en la Universidad de Ginebra. Manteniendo su vinculacion con el Semanario de Filología Medieval y Renacentista  de la Universidad de Alcalá

Entre sus traducciones de tema artúrico o bretón, se encuentran La historia de Lanzarote del Lago (1987-1988), La búsqueda del Santo Grial (1987), La muerte del rey Arturo (1988), La historia de Merlín (1989), Erec y Enid (1987), en colaboración con Victoria Cirlot y A. Rossell, El cuento del Grial o Perceval deCherétien de Troyes (1999) y los Lais de María de Francia (1994).

 



Wikipedia: https://es.wikipedia.org/wiki/Carlos_Alv

SI TE INTERESA, QUIZÁ TE GUSTE...

Gran Enciclopedia Cervantina. Volumen IV. Cueva de Montesinos. Entrelazamiento
Gran Enciclopedia Cervantina. Volumen V. Entremés. García de Arrieta
Las islas invitadas
La metamorfosis