El auge de la enseñanza del español ha supuesto una explosión sin precedentes de la diversidad lingüística en las aulas, lo que dificulta la tarea del profesor y pone en cuestión los métodos y materiales tradicionales. Esta situación se complica aún más cuando nos ocupamos del orden de las palabras, puesto que los libros existentes bien obvian el tema, bien lo tratan desde un punto de vista intuitivo.
es doctor en Filología Catalana por la Universidad Autónoma de Barcelona. Actualmente es profesor y jefe del Departamento de Filología Catalana de dicha universidad.
En el ámito de la Lingüistica general y de la sintaxis en particular, ha publicado numerosos artículos y reseñas en revistas nacionales (Els Margens, Sintaxtis, Verba) e intenacionales (Language, Lingua, Catalan journal of linguistics, Journal of Portuguese Linguistics, Caplletra) y dos libros: Diccionari Ballesta de Gramàtica Generativa (Belllaterra, 2004) y The syntax and semanticas os dislocations in Catalan (Hambuergo, 2009). También es traductor de dos obras de referencia en su ámbito: el Diccionario de lingüistica y fonética (Octaedro, 2000) [traducción de D. Cristal, A Dictionary of Linguistics and Phonetics, Londres: Blackwell. 1997, 4ª edición], y la Gramàtica per a l'estudiós de la llengua anglesa (Barcelona, Curial, 1997) [traducción catalana de S. Greenbaum y R. Quirk, A Student's Grammar of the English Language. Londres: Longman, 1995].